Кирилл Данилов (donz_ru) wrote,
Кирилл Данилов
donz_ru

Языки. Чешский и русский

При наличии самых базовых знаний небольшие чешские тексты вполне читаемы и понимаемы, если смысл не зависит от наличия или отсутствия "не" или другой частицы. Хорошая практика, кстати, для технических писателей. Сразу приходит осознание, почему фраза "функция X работает в версиях не Utlimate только первые пять минут и полностью не работает в версии Nietzschebrod Edition" - это очень плохо.
А еще чехи исправили два бага, присутствующих в числительных русского языка:
  • По-русски: двадцать, тридцать, сорок, пятьдесят, шестьдесят, семьдесят, восемьдесят, девяносто
  • Транскрипция с чешского:  двадцать, тридцать, четыредцать, пятьдесят, шестьдесят, семьдесят, восемьдесят, девядесят
Tags: Чехия, всякое, вылазка
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 2 comments